El viento en la cara de Saphia Azzeddine

El viento en la cara / Saphia Azzeddine

Un canto a la libertad

por Charo Sardina

El viento en la cara es un canto a la libertad. Así dicho parece una frase recurrente para encabezar una crítica de un libro. Pero es verdad, es una historia que se revuelve en sí misma para denunciar prácticas asiduas que se llevan a cabo en una parte de este mundo ante la mirada atónita de la otra mitad.

Este es un libro en el que se unen dos mundos muy opuestos, la visión occidental de un problema y la idea islámica de una forma de vida.

La historia escrita por Saphia Azzeddine, una musulmana muy crítica con la parte más integrista de su religión, cuenta el pseudojuicio de una mujer que va a ser condenada a morir  lapidada por ocupar el lugar del muecín a la hora del rezo. Un ‘pecado’ que a nosotros los occidentales nos parece un acto sin importancia pero que para ese otro mundo es ofender duramente los mandatos del Corán.

Bilqiss es una joven viuda que se revela como puede contra el destino que le ha tocado vivir en una zona del mundo donde la mujer no es nada. En el propio juicio desenmascara las falsedades que los retrógrados no quieren ver y por las que será condenada pese a que se resigna a su destino. Aunque no cuenta con algo que podría salvarle la vida, el insólito interés que el juez siente por ella.

Frente a estos dos personajes está Leandra, una periodista norteamericana que ha vivido una vida acomodada desde su niñez y que viaja hasta el pueblo de Bilqiss para seguir el juicio y denunciar la farsa. Las dos mujeres entablan una extraña amistad que al final les pasa factura.

El viento en la cara arranca de forma trepidante, Bilqiss es protagonista de ese juicio absurdo pero ella sabe defenderse ante la incredulidad de la corte que la acusa. Sin embargo, aunque los deseos de nuestra protagonista son cumplir con los designios de su religión, sabe que no siempre la ley del sagrado libro se aplica con objetividad y cordura.

Esta doble tesitura descubre una forma de pensar que a los occidentales nos cuesta entender, como le ocurre a Leandra, que intenta convencerla para que se salve aunque sea pagando un precio elevado. Bilqiss no entiende lo que significa notar el viento en la cara hasta que ya es demasiado tarde.